Vestimenta para asistir a los complejos budistas.

Many are the information panels, didactic images and warning signs around and inside the temples, where the etiquette rules to follow for all visitors of a Buddhist complex are specified.

Below we show you a collection of photographs of these posters from different religious centers in the province of Chiang Mai. We hope, for their own personal respect reflected in the respect to the culture they visit, to see at least the Spanish speakers respecting these traditions of several centuries. Otherwise, do not be surprised to be removed from the place and / or driven to the area where the “Sarong” is provided to cover (in case you are asked for some money, it will be returned to you when you return the traditional clothing) .

Important information:

NOT ONLY do women have to wear appropriate clothing, men too. So, that’s how the different news programs are in the different temples:   (pictures below)

 

Muchos son los paneles informativos, imágenes didácticas y carteles de advertencia alrededor y al interior de los templos, donde se especifican las normas de etiqueta a seguir para todo visitante de un complejo budista.

A continuación te mostramos una colección de fotografías de estos carteles de distintos centros religiosos de la provincia de Chiang Mai.  Esperamos, por su propio respeto personal reflejado en el respeto a la cultura que visitan, ver al menos a los hispano hablantes respetando estas tradiciones de varios siglos.  De no ser así, no se sorprenda ser sacado del lugar y/o impulsado hacia la zona donde se PRESTAN los  “Sarong” para cubrirse (en el caso que se te pida algun dinero, te será devuelto al momento que retornes la vestimenta tradicional).

Dato importante:

NO SÓLO las mujeres tienen que usar vestimenta apropiada, los hombres también.

Entonces, así están los distintos informativos en los distintos templos:

 

Remember that also the behavior inside a temple is very important, the demonstrations of affection between couples are not allowed, neither are the screams nor riotous children welcome; they may realize that infants and children have very clear rules, or at least most of them.

Recuerde que también el comportamiento dentro de un templo es muy importante, las demostraciones de cariño entre parejas no están permitidas, como tampoco son bienvenidos los gritos ni niños alborotadores;   se podrán dar cuenta, que los infantes y niños tienen las reglas muy claras, o por lo menos en su mayoría.

 

This collection of images is under construction,
any new information will be duly published
Esta colección de imágenes está bajo construcción,
cualquier información nueva será debidamente publicada.

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s